СЮЖЕТ №4 Піони та абстракція

– Хто придбав того будинка ? Має бути гарно. – Вона з цікавістю спостерігала метушню довкола старовинної будівлі, яку нещодавно почали відновлювати та реставрувати.

Вона просто писала верлібри, які публікувала на фото вулиць її міста та будинків епохи модерн. Звичайне собі хобі. А він просто придбав того будинка, бо круговерть мегаполісу почала погано впливати на його нервову систему.

Вона працювала у крамничці із гардинами. Допомагала людям облаштовувати їхні оселі, сама ж винаймала кімнату у будинку, де окрім неї мешкало ще п’ятеро людей: Тимофій – програміст, Влада – медсестра із пологового будинку, Ірка і Вадим – пара закоханих студентів із медколеджу і «Рембо» (у паспорті Роман, але менше з тим) – місцевий піцайоло. Одним словом – сумувати ніколи. Робота – дім – робота.

У нього – історія інша. Респектабельний мен із солідним CV, вранішня кава у старовинній кав’ярні на розі не менш старовинної вулиці Лондона. Шкіряне крісло у власному кабінеті із панорамним виглядом на Business Design Centre. Вечеря у ресторані (знали б Ви, як йому набридли ті ресторани! В душі він – простий хлопець із ностальгією за звичайним хлібом із смальцем і часником, але статус не дозволяє тхнути часником на конференціях). Постійно тримай форму. Набридло. Залишив все і переїхав до Чорткова. В минулому столітті тут жила його бабця. Потім вона емігрувала із італійцем у Австрію, але це вже зовсім інша заплутана історія.

– Ці штори потрібно пошити до 20 числа. Чудовий узір із назвою «Піони та абстракція». – Повідомила їй Ніна Степанівна тоном, який означав, що замовлення серйозне і дороге.

– А хто замовив? – Запитала вона трішки засмутившись. Наближався Новий Рік і святкувати його в шторах вона точно не планувала, а з великими замовленнями так, зазвичай, траплялося у свята. Вони просто руйнували усі плани.

– Той англієць, що придбав історичного будинку на Шевченка. І, напевне, він тут надовго.

Вимірювати рулеткою стелю заввишки 3 метри не надто просто, але за два роки роботи у салоні, вона навчилася здавати подібні об’єкти віртуозно. І чомусь саме у будинку по бульварі Шевченка рулетка вмудрилася похилитися, зачепити відерко із водоемульсійкою і щітки, вся конструкція падає саме в той момент, коли до кімнати заходив англієць. І – вуаля, вони вдвох в травматології. Більш романтичного Нового Року годі було й очікувати.

Про специфічність англійського гумору знають усі. Хто б міг подумати, що англієць запросить її на святкування Нового Року… А потім усе закрутилося наче та новорічна хуга. Так, інколи, буває.

До слова, вони й досі живуть там, по бульварі Шевченка і ті штори із візерунком «Піони та абстракція» знають краще за мене усі подробиці.

СЮЖЕТ №2 Кус-кус

Пахло корицею. Вогнище під казанком потріскувало, химерні тіні підкрадалися і сплітали чудернацький візерунок на стінці намету.
– Маамм, я схожа на Люсі з казки про Нарнію? – Запитала я, міцно обійнявши свою улюблену іграшку – кумедне руде бобреня.
– Звісно сонечко. – Всміхнулася мама і поглянула в напрямку лісу, звідки з оберемком хмизу йшов батько.
– Ось, трапився мені прямо під ногами. Цілу торбу назбирав. Поживний інгредієнт до нашої вечері. – Батько висипав на карімат цілу купу горіхів.
     Ми вечеряли от так, у трьох завше. Вдома, чи на природі разом із друзями, вибираючись кудись на вихідні, щоб дослідити околиці із мапою і біноклем. Якщо залишалися вдома, мама запалювала красивого свічника  і ми говорили про казки, музикантів і персонажів із нової п’єси у театрі, де мама працювала костюмером. Все було доволі звично, майже як завжди. Мій улюблений кус-кус із корицею і бобреня Пух. Тато ліворуч чистив горіхи і вони потріскували в унісон багаттю. Неподалік ще було чути цвіркунів, за лісом лунала сирена, що сповіщала про завершення тривоги.
    Все доволі звично, завтра ми вже будемо вечеряти у модульному будиночку, головне, що зі мною мама, тато і Пух…

СЮЖЕТ №5  Цукерки в дощ

Ми із Марком були знайомі давно, ще із студентських часів. Разом мешкали у гуртожитку та вчилися на одному курсі, тільки факультети обрали різні: я – ІТ- технології, а він – міжнародну економіку.
     Моїм хоббі були перкусія та там-тами. Як показало життя, хоббі заробітку приносить, інколи, не менше ніж повний робочий графік у перспективній ІТ- компанії. Із місцевим гуртом  співпрацювати було здорово: вечори живої музики у кав’ярнях, фестивалі. Життя музика наповнювала чимось більшим і допомагала у складних схемах. Навіть і не знаю, що робив би без неї. Завдяки їй я зустрів Лізу.
     Трапився період, що спілкування із Марком обірвалося на добрих 2 роки. У нього була операція та реабілітація та, як інтроверт і людина замкнена, він майже нізким не підтримував зв’язку. Ті поодинокі меседжі, які я зрідка отримував від нього давали мені змогу зітхнути з полегшенням. Однак, мої спроби витягнути його із «того депресняку» наштовхувались на пуленепробивний панцир. Якби не Ліза. Подруга Лізи – Віра, займалася айкідо і була хорошим лікарем. Тут і почалася вся ця історія «про ріпку».
     На деякий час Марк перебрався до мене, до Львова. Цей період мого життя я називаю кодовою назвою «Торнадо». Посиденьки на кухні, дискусії про все наболівше, що назбиралося, напевне, ще від студентських часів, десятки годин айкідо із тренером Вірою і її короне: «Що? Знайдеш собі кращу дівчину, Марку. Інколи нам подобаються абсолютно жахливі люди. Повір твоє на тебе зачекає. Молодий, перспективний, привабливий. Я б тебе на собі вженила, якби не була одруженою». Віра – вона така, женщина крепка.
     Ми зустрілися на пероні в один дощовий день. Два сивих дядьки. Все, тому що, на весь перон лунало дзвінке: «Пане Марку, одну хвилиночку, Вас турбують із місцевого видання. Одну хвилиночку, декілька питань». Міжнародна економіка, майстер спорту з айкідо, все ок.
– Ти пам’ятаєш, як вона мене витягувала із того стану? – Всміхався Марк, насупивши сиві брови і ховаючись за моєю спиною від журналістки. – Пам’ятаєш ? Просто дзьодан цукі. І таки витягнула!
– От – це для неї, її улюблені. – Він показав мені велику торбу, певне, з п’ять кілограмів цукерок «Зоряне сяйво». – У неї в дощ понижений тиск.
– Добре, що ви зберегли дружні взаємини. Пригадуєш, ваші суперечки, чи існує майбутнє без минулого ?
– Пам’ятаю. – Всміхався Марк. – Головне із вдячністю залишати хороше, а зайве відпаде саме собою, як хвіст у ящірки. Як у тому мультфільмі: не свій зад залишати у минулому, а минуле залишати позаду. – І Марк швидко стрибнув до вагону.
     – Так, у дощ справді тиск понижується. – Подумав я та пішов до найближчої цукерні по улюблені смаколики для моєї Лізи.

Теплої осені🍁

Autumn. It’s time for renewal, warm changes, it’s time to feel gratitude for what is gone (so what) and time to outline future small horizons. Aromatic coffee or cocoa, silence, whispers of leaves. Freshening air, warm scarf, favorite sweater. Last year, when I was hiding my sweater in the wardrobe the souds of sirens seemed like something illusory and distant, like in the movie. Another reality… This two words often occur. Another reality and life in conditions of uncertainty, when a cup of tea can be the only constant thing in the world. Internal nervousness and desire to breath… Contra spem spero… and every day is a new story that needs to be lived. Take care of yourself and hug your loved ones more often

Осінь. Період оновлення, теплих змін, вдячності за те, що пішло (і нехай), і окреслення майбутніх маленьких горизонтів. Ароматної кави або какао, тиші, шурхотіння опалого листя. Прохолодне повітря, теплий шарф і улюблений светр. Минулоріч, пакуючу його у шафу, звуки сирен видавались чимось ілюзорним і далеким, наче у фільмах. Інша реальність… Часто трапляються цих два слова. Інша реальність і життя в умовах невизначеності, де чашка чаю може бути чи не єдиною константою, яку контролюєш або й ні. Внутрішня нервовість і прагнення дихати… Contra spem spero… і кожен день – то нова історія, яку потрібно прожити. Бережіть себе і частіше обіймайте близьких.

Design a site like this with WordPress.com
Get started